Cita bonita del mes♥

«Sólo el amor puede salvar este mundo. ¿Por qué debería avergonzarme amar?»

27 feb 2013

Shadowy News: Rubí - Filmclips y Faster de Sofi de la Torre (parte del soundtrack)


¡Escenas de Rubí!

Rubinrot, película basada en la novela Rubí (Joyas Preciosas #1) escrita por Kerstin Gier. Se estrena el 14 de Marzo en Alemania.

*O* ¡Nos han mostrado muchas escenas de la película! :D Y es tan de aksjakjskajska, ¡a fangirlear! (?) Como saben el estreno de esta está próximo en Alemania (D: no creo que llegue a cines mexicanos x.x oremos para que sí 8). Por lo que han colgado en la red ciertas escenas de la peli, de las cuales me sé un par, pero de otra no :/ no sé si es agregada o la olvidé x.x ¡Veámoslas! :D


El 1° filmclip "Deine Limuosine wartet" (Su limusina espera).


Traducción
P1: ¡Wow! Ve ese carro, a lo mejor es verdad el rumor de que la hija de Madonna realmente viene a esta escuela, de incógnito por supuesto. 
Leslie: Claro, por eso ellos mandaron una limusina a recogerla, así nadie notara que ella esta de incógnito. 
P2: ¿Crees que él esté hablando con ella sobre el baile Cherry Blosson? 
P3: Apuesto a que sí. 
P2: Dios, él la esta tocando, él le esta tomando la mano y ahora la esta besando. 
Leslie: En esta segunda vista, ese De Villiers tiene potencial aquí. 
Gwen: Hmmm, él no me impresiona. 
Gideon: ¡Gwendolyn!
Leslie: ¿Date prisa, quieres? Tu limusina está esperando. 
Gwen: Hola.
Gideon: Hola. ¿Haz crecido durante la noche? 
Gwen: No, Madame Rossini ha cortado mi uniforme.
Gideon: Ahora, vamos. Al conde no le gusta esperar.


  El 2° filmclip "Ihr seid alle gleich" (Todos ustedes son iguales).

Traducción
Gideon: Sé menos de lo que piensas que hago.
Gwen: ¿Qué? ¿Has formado parte de esto durante años sin saber para qué? ¡No lo puedo creer! ¿De qué estaban hablando al lado?
Gideon: Acerca de tu Magia. El rubí siempre ha sido descrito como algo muy especial. Él probablemente pensó que tú eres demasiado común. No se suponía que era un insulto. No era mi intención decir común como común, es más como promedio.
Gwen: Promedio.
Gideon: No es como si fuera tu culpa.
Gwen: Tú no me conoces.
Gideon: Oh, yo conozco a chicas como tú. Todas ustedes son lo mismo. Sólo se preocupan por la ropa y algunos bajistas de bandas, constantemente susurrando a espaldas de los demás y de ir al baño juntas
Gwen: Sí, claro. En realidad tú nunca tuviste la oportunidad de conocer a una chica como yo. Porque tú tuviste que declinar verbos franceses, la danza gavota  y orar la línea de sucesión al trono británico hacia atrás. ¿Sabes qué?, no voy a ser parte de esto. Que se jodan todos. Deténgase, ¿hola?


El 3° filmclip "Das ist ja echt speziell hier" (Esto, es realmente especial aqui).


Traducción
Gideon: Lanzará un ataque si no nos conduce de regreso al cuartel inmediatamente.
Gwen: No puede ser la intención de la logia que el viajero del tiempo debe morir de hambre, ¿verdad? Aquí, número 121. Pollo con bhatura extra y lassi de mango. Bombay garden, el mejor restaurante indio del mundo.
Gideon: Es sin duda muy especial aquí.
Gwen: Somos muy especial, también. Bueno, ¿demasiado caliente para el señor de Villiers? Bienvenido al presente.
Gideon: Srita. Shepherd, sólo porque sé cómo comportarme en el pasado no significa que no tengo una vida propia.
Gwen: Ya veo, ¿y lo deduzco con esa mirada?
Gideon: Yo estudio. Medicina. Pero creo que puedo tomar este plazo fuera. ¿Y qué haces cuando no estás tratando de envenenar a algunos chicos con curry?
Gwen: Bueno, definitivamente no tocar el violín y bailar la gavota.
Gideon: Tocar el violín no es malo en realidad. A las mujeres sin duda les gusta, en cada siglo.
Gwen: Eres un arrogante.
Gideon: Gracias, y eres la mejor chica del mundo.
Gwen: El diamante, el más duro de todos ellos. Su primer curry.

Este último es del que no tengo recuerdos O.o pienso que es una escena agregada ._. Bue', también les traigo la principal canción del soundtrack de la película que muestra escenas no antes vistas y muy conocidas *-*


Faster - Sofi de la Torre (From the movie RUBINROT)



La canción desde el primer trailer me encantó :D Y escuchándola completa junto con las escenas terminó fascinandome :3 Bue', eso es todo ^^ si quieren capturas de las escenas de este video click aquí :D
Bessos!


Créditos: Traducciones de alemán a español realizadas por Raquel del blog El amor más allá del Tiempo - México (orden y corrección de estas por Fuego del blog Shadowy Kisses). Así como también las fuentes de estas noticias. 



12 comentarios:

  1. Hola, si te gusta el género Survival Horror te invito al Desafío Literario que Simply Haku tiene para tí, solo entra mediante el siguiente enlace: http://simplyhaku.blogspot.mx/2013/01/survival-horror-2013-desafio-literario.html

    Espero te animes!

    ResponderEliminar
  2. Qué bonita que es la chica.
    Tengo que leer esta saga!

    Que andes bien.

    ResponderEliminar
  3. Diso! Quiero ver la película n.n
    Besos!

    ResponderEliminar
  4. jhcjbzbv quiero leer estos libros.

    ResponderEliminar
  5. que bueeno que subiste la traduccion! es mejor verlo y entenderle n.n
    gracias!:3

    ResponderEliminar
  6. OMG, ALGO EXTRAÑO PASO y no podía entrar a tu blog, me aparecía otra pagina rara :O En fin, muero por ver esta película, ojala la traduzcan!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. D: Sí!, pasa que ayer puse un reproductor de música y se veía y escuchaba genial *-* Pero ya hoy que entré al blog me mandaba a esa página y por más que traté de ponerlo pero sin que se fuera no se pudo así que lo quité u.u
      Lamento las molestias :/
      Y sí :D yo también deseo que traduzcan oficialmente la peli una vez estrenada :D Pero si no lo hacen de todas formas hay mucho fandom del cual alguien lo hará ^^
      Bessos! :3

      Eliminar
    2. Ahora empece a leer el libro, así que...definitivamente quiero verla!!!

      Eliminar
  7. con lo poco que vi me han entrado ganas de leer esos libros. Ahora entiendo por qué todas babean por Gideon XD

    Saludos!! y gracias por las traducciones

    ResponderEliminar
  8. AWW MORI, en dos días me termine toda la saga y no puedo esperar para ver esta película. ¿Alguien saben como la rodaron? ¿Si hicieron los tres libros juntos, o solo el primero? Porque me parece que no hay demasiado del primer libro como para hacer una película de ese solo, se me da mas probable que hayan hecho todo junto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. :D Verdad que sí está buena la saga? *O* Pues... es sólo del primer libro ^^ aunque no contenta muchos 'giros' o 'situaciones' esa primera parte me parece perfecta para una peli, ya que luego cortan y así escenas para que la película no resulte muy larga >.< Y lo que se muestra en el trailer para los que ya hemos leído el libro así como los que no, nos hace ver que promete mucho :3

      Eliminar
    2. Vi muchísimas escenas en youtube, y la verdad es que esta super fiel. Y pues...¡yo prefería todo junto! jajaja porque en si, todo pasa como en dos o tres semanas en los libros...y ademas quería ver a Xemerius, pero bueno, todo no se puede >< Ojala que si no la estrenan en español que alguien la traduzca para verla por Internet al menos.

      Eliminar

Muchas gracias por tu comentario♥. Estaré encantada de leerte y en breve te respondo 😉.
Recuerda ser respetuoso con los demás, comentarios ofensivos y con SPAM serán borrados.